- 十障
- Ten hindrances; bodhisattvas in the stage of [lang id =1028]十地 overcome these ten hindrances and realize the[lang id =1028]十真如 q.v. The hindrances are:(1) [lang id =1028]異生性障 the hindrance of the common illusions of the unenlightened, taking the seeming for real;(2) [lang id =1028]邪行障 the hindrance of common unenlightened conduct;(3) [lang id =1028]暗鈍障 the hindrance of ignorant and dull ideas;(4) [lang id =1028]細惑現行障 the hindrance of the illusion that things are real and have independent existence;(5)[lang id =1028]下乘涅槃障 the hindrance of the lower ideals in Hīnayāna of nirvāṇa;(6) [lang id =1028]細相現行障 the hindrance of the ordinary ideas of the pure and impure;(7) [lang id =1028]細相現行障 the hindrance of the idea of reincarnation;(8) [lang id =1028]無相加行障 the hindrance of the continuance of activity even in the formless world;(9) [lang id =1028]不欲行障 the hindrance of no desire to act for the salvation of others;(10) [lang id =1028]法未自在障 the hindrance of non- attainment of complete mastery of all things. v. [lang id =1028]唯識論 10.* * *菩薩於十地位中, 斷十種的障礙而證得十種的真如, 即一、 於初地斷異生性障, 證適行真如; 二、 於第二地斷邪行障, 證最勝真如; 三、 於第三地斷暗鈍障, 證勝法真如; 四、 於第四地斷細惑現行障, 證無攝受真如; 五、 於第五地斷下乘涅槃障, 證無別真如: 六、 於第六地斷粗相現行障, 證無染淨真如; 七、 於第七地斷細相現行障, 證法無別真如; 八、 於第八地斷無相加行障, 證不增減真如; 九、 於第九地斷不欲行障, 證智自在所依真如; 十、 於第十地斷法未自在障, 證業自在所依真如。
Dictionary of Buddhist terms. 2013.